<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T21n1245"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1245 <persName>佛</persName>说毘沙门天王经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1245 <persName>佛</persName>说毘沙门天王经</title> <author>宋 法天译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1245</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2024-07-12 18:11:08 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说毘沙门天王经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00768"> <charName>CBETA CHARACTER CB00768</charName> <mapping cb:dec="983808" type="PUA">U+F0300</mapping> <mapping type="unicode">U+21060</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*尔]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00805"> <charName>CBETA CHARACTER CB00805</charName> <mapping cb:dec="983845" type="PUA">U+F0325</mapping> <mapping type="unicode">U+246A5</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[牟*含]</value></charProp></char> <char xml:id="CB02122"> <charName>CBETA CHARACTER CB02122</charName> <mapping cb:dec="985162" type="PUA">U+F084A</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+79EB</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>秫</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[禾*(尤-尤+木)]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-31T09:31:29"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <pb n="0217a" ed="T" xml:id="T21.1245.0217a"/> <lb n="0217a01" ed="T"/> <lb n="0217a02" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1245</cb:docNumber><cb:div type="jing"> <lb n="0217a03" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0217001" n="0217001"/><title><persName>佛</persName>说毘沙门天王经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0217a04" ed="T"/> <lb n="0217a05" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0217002" n="0217002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217002" n="0217002"/><anchor xml:id="beg0217002" n="0217002"/>西天译经三藏<anchor xml:id="end0217002"/>朝散大夫试鸿胪卿 <lb n="0217a06" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0217003" n="0217003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217003" n="0217003"/><anchor xml:id="beg0217003" n="0217003"/>传<anchor xml:id="end0217003"/>教大师<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217004" n="0217004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217004" n="0217004"/><anchor xml:id="beg0217004" n="0217004"/>臣<anchor xml:id="end0217004"/>法天奉 诏译</byline> <lb n="0217a07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217a0701">如是我闻：</p><p xml:id="pT21p0217a0705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">舍卫国</name><name role="" type="person">祇树给孤独园</name>。 <lb n="0217a08" ed="T"/>尔时毘沙门天王与百千无数夜叉眷属，于 <lb n="0217a09" ed="T"/>初夜分俱来<persName>佛</persName>所，放大光明照祇陀园一切 <lb n="0217a10" ed="T"/>境界，五体投地礼<persName>世尊</persName>足，住立一面，合掌向 <lb n="0217a11" ed="T"/><persName>佛</persName>，以偈赞曰：</p> <lb n="0217a12" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0217a1201" type="regular"><l>“皈命大无畏，</l><l>正觉二足尊！</l> <lb n="0217a13" ed="T"/><l>诸天以天眼，</l><l>观我无所见，</l> <lb n="0217a14" ed="T"/><l>过现未来<persName>佛</persName>，</l><l>三世慈悲主，</l> <lb n="0217a15" ed="T"/><l>一一<persName>正遍知</persName>，</l><l>我今皈命礼。”</l></lg> <lb n="0217a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217a1601">尔时毘沙门天王说此偈已，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！有 <lb n="0217a17" ed="T"/>诸声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷，或于旷 <lb n="0217a18" ed="T"/>野林间树下经行坐卧，我此夜叉非人之类， <lb n="0217a19" ed="T"/>有信<persName>佛</persName>言者、有少信之者，复有无数诸恶药 <lb n="0217a20" ed="T"/>叉不信<persName>佛</persName>言，恼乱有情令不安稳。善哉<persName>世尊</persName>！ <lb n="0217a21" ed="T"/>所有阿咤曩胝经能为明护。若有苾刍、苾刍 <lb n="0217a22" ed="T"/>尼、优婆塞、优婆夷及诸天人，受持读诵礼敬 <lb n="0217a23" ed="T"/>供养廣为人说，皆能卫护为作吉祥。”尔时会 <lb n="0217a24" ed="T"/>中有诸正信夜叉之众，合掌白言：“唯愿天王 <lb n="0217a25" ed="T"/>说此经典，我等乐闻。”时毘沙门天王默然受 <lb n="0217a26" ed="T"/>请，即向<persName>佛</persName>前头面礼足，承<persName>佛</persName>威神告夜叉言： <lb n="0217a27" ed="T"/>“今此经典若有所得宣佈流通，能除众生一 <lb n="0217a28" ed="T"/>切烦恼。是故我今皈依<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217005" n="0217005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217005" n="0217005"/><anchor xml:id="beg0217005" n="0217005"/>顶<anchor xml:id="end0217005"/>礼。</p> <lb n="0217a29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217a2901">“东方世界有犍闼婆主名曰持国，具大威德 <pb n="0217b" ed="T" xml:id="T21.1245.0217b"/> <lb n="0217b01" ed="T"/>身放光明，譬如日出普照世间，统领眷属乾 <lb n="0217b02" ed="T"/>闼婆众恭敬围绕，歌舞作唱而受快乐。有九 <lb n="0217b03" ed="T"/>十一子同名帝释，有大势力勇猛暴恶，见<persName>佛</persName> <lb n="0217b04" ed="T"/><persName>世尊</persName>皈依顶礼尊重恭敬。观此非人而能礼 <lb n="0217b05" ed="T"/>敬。彼持国天王守护东方，如<persName>佛</persName>行行如是护 <lb n="0217b06" ed="T"/>世，是故我今稽首皈命<persName>正遍知</persName><persName>明行足</persName>无上 <lb n="0217b07" ed="T"/>寂静。</p> <lb n="0217b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217b0801">“南方世界有鸠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217006" n="0217006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217006" n="0217006"/><anchor xml:id="beg0217006" n="0217006"/>盘<anchor xml:id="end0217006"/>拏主名尾噜茶迦，具大威 <lb n="0217b09" ed="T"/>德身有光明如日照世，亦如大海深廣无边， <lb n="0217b10" ed="T"/>彼诸凡夫不可测度，统领眷属鸠<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>盘<anchor xml:id="end_1"/>拏众恭 <lb n="0217b11" ed="T"/>敬围绕，歌舞作唱而受快乐。有九十一子同 <lb n="0217b12" ed="T"/>名帝释，有大势力勇猛暴恶，见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>皈依 <lb n="0217b13" ed="T"/>顶礼尊重恭敬。观此非人而能礼敬。彼鸠<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>盘<anchor xml:id="end_2"/> <lb n="0217b14" ed="T"/>拏主守护南方，如<persName>佛</persName>行行如是护世，是故我 <lb n="0217b15" ed="T"/>今稽首皈命<persName>正遍知</persName><persName>明行足</persName>无上寂静。</p> <lb n="0217b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217b1601">“西方世界有大龙主名尾噜博叉，有大威德 <lb n="0217b17" ed="T"/>光明远照，统领眷属诸大龙众恭敬围绕，歌 <lb n="0217b18" ed="T"/>舞作唱而受快乐。有九十一子同名帝释，有 <lb n="0217b19" ed="T"/>大势力勇猛暴恶，见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>皈命顶礼尊重 <lb n="0217b20" ed="T"/>恭敬。观此非人而能礼敬。彼大龙主守护西 <lb n="0217b21" ed="T"/>方，如<persName>佛</persName>行行如是护世，是故我今稽首皈命 <lb n="0217b22" ed="T"/><persName>正遍知</persName><persName>明行足</persName>无上寂静。</p> <lb n="0217b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217b2301">“北方世界有夜叉名俱吠啰，有大威德身光 <lb n="0217b24" ed="T"/>炽盛如大火焰，统领眷属夜叉之众恭敬围 <lb n="0217b25" ed="T"/>绕，歌舞作唱而受快乐。有九十一子同名帝 <lb n="0217b26" ed="T"/>释，有大势力勇猛暴恶，见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>皈依顶礼 <lb n="0217b27" ed="T"/>尊重恭敬。观此非人而能礼敬。彼夜叉主守 <lb n="0217b28" ed="T"/>护北方，如<persName>佛</persName>行行如是护世，是故我今稽首 <lb n="0217b29" ed="T"/>皈命<persName>正遍知</persName><persName>明行足</persName>无上寂静。</p> <pb n="0217c" ed="T" xml:id="T21.1245.0217c"/> <lb n="0217c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217c0101">“复次北方世界，人寿千岁命不中夭，地无耕 <lb n="0217c02" ed="T"/>种人不执作，饮食自然色香具足，资益诸根 <lb n="0217c03" ed="T"/>身体光润。处处皆有花果树木流泉池沼，随 <lb n="0217c04" ed="T"/>意遊戏如受天乐。如是东方持国、南方尾噜 <lb n="0217c05" ed="T"/>茶迦、西方尾噜博叉、北方俱吠啰，各以威德 <lb n="0217c06" ed="T"/>护四大洲。</p> <lb n="0217c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217c0701">“复次犍闼婆主，有夜叉女众，有乘象者、有乘 <lb n="0217c08" ed="T"/>马者、有乘驼者、有乘水牛者、有乘羊者、有乘 <lb n="0217c09" ed="T"/>蛇者、有乘飞禽者、有乘童男者、有乘童女者， <lb n="0217c10" ed="T"/>以象前引，于虚空中密诣诸方，种种变化随 <lb n="0217c11" ed="T"/>意自在，亦能守护，人不可见。若诸夜叉形容 <lb n="0217c12" ed="T"/>醜恶种种差异，亦如飞禽往虚空中，自在遊 <lb n="0217c13" ed="T"/>行亦密护人。其名曰阿咤曩咤、俱曩咤、波里 <lb n="0217c14" ed="T"/>俱娑曩咤、曩拏曩拏、布里迦等，及夜叉女众， <lb n="0217c15" ed="T"/>皆住北方阿拏迦嚩帝大城。又此大城有一 <lb n="0217c16" ed="T"/>宫殿，于其四边有九十九池，水甚深廣名曰 <lb n="0217c17" ed="T"/>地池，泉源通流亦能降雨。复有多种花果树 <lb n="0217c18" ed="T"/>木，所谓供俱婆、迦俱啰、啰迦么花等，果味甘 <lb n="0217c19" ed="T"/>美众所爱乐。频伽、孔雀、种种诸鸟常出妙音。 <lb n="0217c20" ed="T"/>彼有天子名曰勇猛，幷诸眷属，亦住是宫守 <lb n="0217c21" ed="T"/>护国界。”时毘沙门天王承<persName>佛</persName>慈力，次第宣说 <lb n="0217c22" ed="T"/>真言曰：</p> <lb n="0217c23" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0217c2301">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>伊梨弥梨伊隶紧咤母隶呬 <lb n="0217c24" ed="T"/>隶紧致母隶贺那弥护努里努<note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_add_0217c2401" n="0217c2401"/><anchor xml:id="beg0217c2401" n="0217c2401"/>二<anchor xml:id="end0217c2401"/>合</note>弥矫里巘 <lb n="0217c25" ed="T"/>驮<note place="inline">引</note>里虞努呬你乌枳护枳娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0217c26" ed="T"/><p xml:id="pT21p0217c2601">尔时毘沙门天王说真言已，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！复 <lb n="0217c27" ed="T"/>有诸大犍闼婆众，与我而为兄弟，其名曰欲 <lb n="0217c28" ed="T"/>么、睹乐么、睹歌么、多么罗么、睹么度么、多花醉、 <lb n="0217c29" ed="T"/>恒醉、吉祥醉、财醉、难祢迦、靑莲花、白莲花、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0217007" n="0217007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0217007" n="0217007"/><anchor xml:id="beg0217007" n="0217007"/>月<anchor xml:id="end0217007"/> <pb n="0218a" ed="T" xml:id="T21.1245.0218a"/> <lb n="0218a01" ed="T"/>半尼罗、俱翅罗、成冻、母噜、五髻、妙色、金么拏、尾 <lb n="0218a02" ed="T"/>输俱蜜里<note place="inline">二合</note>、贺娑波<note place="inline">二合</note>帝、王野嚩帝、惹誐睹 <lb n="0218a03" ed="T"/>誐帝。如是等犍闼婆众，迷惑恼乱一切众生， <lb n="0218a04" ed="T"/>若有恼乱有情而不捨離者，闻此真言头破 <lb n="0218a05" ed="T"/>作七分。如阿梨树枝。真言曰：</p> <lb n="0218a06" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0218a0601">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>供睹梨供睹罗曀呬娑那<note place="inline">引</note>曼 <lb n="0218a07" ed="T"/>底计娑那伴尼底计底瑟咤<note place="inline">二合</note>努瑟咤<note place="inline">二合</note>满 <lb n="0218a08" ed="T"/>度细娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0218a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218a0901">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0218a10" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬<anchor xml:id="nkr_note_add_0218a1001" n="0218a1001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0218001A" n="0218001A"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218001A" n="0218001A"/><anchor xml:id="beg0218001A" n="0218001A"/>供<anchor xml:id="end0218001A"/>养、廣为人说，彼 <lb n="0218a11" ed="T"/>犍闼婆及父母兄弟男女眷属等皆不能为 <lb n="0218a12" ed="T"/>害，常来亲近侍奉卫护。若有恼害者即失威 <lb n="0218a13" ed="T"/>力，不得犍闼婆三昧，头破作七分如阿梨树 <lb n="0218a14" ed="T"/>枝，亦不得往阿拏迦嚩帝大城中住。</p> <lb n="0218a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218a1501">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0218a16" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬<anchor xml:id="nkr_note_add_0218a1601" n="0218a1601"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0218001B" n="0218001B"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218001B" n="0218001B"/><anchor xml:id="beg0218001B" n="0218001B"/>供<anchor xml:id="end0218001B"/>养、廣为人说，彼 <lb n="0218a17" ed="T"/>闭舍左及父母兄弟男女眷属等皆不能为 <lb n="0218a18" ed="T"/>害，常来亲近侍奉卫护。若有恼害者即失威 <lb n="0218a19" ed="T"/>力，不得闭舍左三昧，头破作七分如阿梨树 <lb n="0218a20" ed="T"/>枝，亦不得往阿拏迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0218002" n="0218002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218002" n="0218002"/><anchor xml:id="beg0218002" n="0218002"/>嚩<anchor xml:id="end0218002"/>帝大城中住。真言 <lb n="0218a21" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0218a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0218a2201">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>护弥<note place="inline">引</note>护弥<note place="inline">引</note>护弥罗<note place="inline">引</note>嚩帝 <lb n="0218a23" ed="T"/>曳<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0218a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218a2401">“<persName>世尊</persName>复有鸠<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>盘<anchor xml:id="end_3"/>拏众，其名曰：难多、乌波难多、 <lb n="0218a25" ed="T"/>讫里<note place="inline">二合</note>计输么贺波啰输<note place="inline">二合</note>、摩斛那啰捺舍 <lb n="0218a26" ed="T"/>贺娑睹<note place="inline">二合</note>部弥左噜末么、讫里<note place="inline">二合</note>瑟拏<note place="inline">二合</note> <lb n="0218a27" ed="T"/>路呬多、阿婆啰嚩啰拏尾么路祢里伽<note place="inline">二合</note>啰 <lb n="0218a28" ed="T"/>拏誐里惹曩、惹致路捺舍难尼阿里祖<note place="inline">二合</note>诺 <lb n="0218a29" ed="T"/>迦么迦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0218003" n="0218003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218003" n="0218003"/><anchor xml:id="beg0218003" n="0218003"/>么<anchor xml:id="end0218003"/>迦曀罗巘拏、讫里<note place="inline">二合</note>野虞般多怛 <pb n="0218b" ed="T" xml:id="T21.1245.0218b"/> <lb n="0218b01" ed="T"/>啰野<note place="inline">二合</note>剑末罗跋捺里<note place="inline">二合</note>迦、萨里嚩<note place="inline">二合</note>囕 <lb n="0218b02" ed="T"/>誐喞怛啰<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="nkr_note_orig_0218004" n="0218004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0218004" n="0218004"/><anchor xml:id="beg0218004" n="0218004"/>刍<anchor xml:id="end0218004"/>等，如是鸠<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>盘<anchor xml:id="end_4"/>拏众，迷惑恼 <lb n="0218b03" ed="T"/>乱一切有情。若有恼乱者，闻此真言，头破作 <lb n="0218b04" ed="T"/>七分如阿梨树枝。真言曰：</p> <lb n="0218b05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0218b0501">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>悉里尾悉里悉里尾悉里讫 <lb n="0218b06" ed="T"/>里<note place="inline">二合</note>瑟拏<note place="inline">二合</note>蹉誐隶迦啰尼卑孕<note place="inline">二合</note>誐隶 <lb n="0218b07" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0218b08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218b0801">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0218b09" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬供养、廣为人说，彼 <lb n="0218b10" ed="T"/>鸠盘拏众及父母兄弟男女眷属等皆不能 <lb n="0218b11" ed="T"/>为害，常来亲近侍奉卫护。若有恼害者即失 <lb n="0218b12" ed="T"/>威力，不能鸠盘拏三昧，头破作七分如阿梨 <lb n="0218b13" ed="T"/>树枝，亦不得往阿拏迦嚩帝大城中住。</p> <lb n="0218b14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218b1401">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0218b15" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬供养、廣为人说，彼 <lb n="0218b16" ed="T"/>必隶多及彼父母兄弟男女眷属等皆不能 <lb n="0218b17" ed="T"/>为害，常来亲近侍奉供养。若有恼害者即失 <lb n="0218b18" ed="T"/>威力，不得必隶多三昧，头破作七分如阿梨 <lb n="0218b19" ed="T"/>树枝，亦不得往阿拏迦嚩帝大城中住。真言 <lb n="0218b20" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0218b21" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0218b2101">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>喩弥喩弥隶喩弥罗嚩帝曳 <lb n="0218b22" ed="T"/>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0218b23" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218b2301">“<persName>世尊</persName>！我今复说诸大龙众，其名曰：难努波难 <lb n="0218b24" ed="T"/>努难祢嚩嚩苏计里跋捺啰<note place="inline">二合</note>、惹敢<note place="inline">二合</note>迦卑 <lb n="0218b25" ed="T"/>孕<note place="inline">二合</note>誐路那地迦啰拏印捺啰<note place="inline">二合</note>嚩护莎悉 <lb n="0218b26" ed="T"/>帝<note place="inline">二合</note>、迦阿输俱弥多输迦尾钵啰<note place="inline">二合</note>目讫睹 <lb n="0218b27" ed="T"/>惹焰钵帝必里<note place="inline">二合</note>免多罗喞怛啰<note place="inline">二合</note>、多罗必 <lb n="0218b28" ed="T"/>里<note place="inline">二合</note>兔<g ref="#CB00805">𤚥</g>喞怛啰<note place="inline">二合</note>、钵啰<note place="inline">二合</note>贺嚩<g ref="#CB00768">喏</g>么贺 <lb n="0218b29" ed="T"/>颇尼所<note place="inline">二合</note>惹喩底啰苏么贺、讫里瑟拏部惹 <pb n="0218c" ed="T" xml:id="T21.1245.0218c"/> <lb n="0218c01" ed="T"/>敢<note place="inline">二合</note>誐么阿惹播罗怛乞叉<note place="inline">二合</note>嚩摩、讫里<note place="inline">二 <lb n="0218c02" ed="T"/>合</note>瑟拏<note place="inline">二合</note>舍野摩<g ref="#CB02122">秫</g>俱<note place="inline">二合</note>乃至世间行者。如 <lb n="0218c03" ed="T"/>是龙等恼乱有情，闻此真言，头破作七分如 <lb n="0218c04" ed="T"/>阿梨树枝。真言曰：</p> <lb n="0218c05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0218c0501">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>喞隶尾喞隶喞隶尾喞隶虞 <lb n="0218c06" ed="T"/>里巘驮里摩邓霓赞拏<note place="inline">引</note>隶娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0218c07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218c0701">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0218c08" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬供养、廣为人说，彼 <lb n="0218c09" ed="T"/>诸龙众及彼父母兄弟男女眷属等皆不能 <lb n="0218c10" ed="T"/>为害，常来亲近侍奉卫护。若有恼害者即失 <lb n="0218c11" ed="T"/>威力，不得龙中三昧，头破作七分如阿梨树 <lb n="0218c12" ed="T"/>枝，亦不得往阿拏迦嚩帝大城中住。</p> <lb n="0218c13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218c1301">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0218c14" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬供养、廣为人说，彼 <lb n="0218c15" ed="T"/>羯咤布怛曩及彼父母兄弟男女眷属等皆 <lb n="0218c16" ed="T"/>不能为害，常来亲近侍奉供养。若有恼害者 <lb n="0218c17" ed="T"/>即失威力，不得羯咤布怛曩三昧，头破作七 <lb n="0218c18" ed="T"/>分如阿梨树枝，亦不能往阿拏迦嚩帝大城 <lb n="0218c19" ed="T"/>中住。真言曰：</p> <lb n="0218c20" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0218c2001">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>阿闭嚩贺你<note place="inline">引</note>嚩帝曳<note place="inline">引</note>娑嚩 <lb n="0218c21" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0218c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0218c2201">“<persName>世尊</persName>！我今说彼夜叉大将，其名曰：印捺啰<note place="inline">二合</note> <lb n="0218c23" ed="T"/>苏谟嚩噜拏钵啰<note place="inline">二合</note>惹钵帝波罗奈嚩惹、伊 <lb n="0218c24" ed="T"/>舍曩、室左<note place="inline">二合</note>难曩、迦么、室里瑟姹、俱你建跓、 <lb n="0218c25" ed="T"/>你军咤、摩尼里摩尼里摩尼左啰、钵啰<note place="inline">二合</note>拏 <lb n="0218c26" ed="T"/>那、乌波半左迦、娑多儗里、呬么嚩多布啰拏佉 <lb n="0218c27" ed="T"/>祢啰俱尾咤虞波罗夜叉、阿咤嚩俱曩啰啰祖 <lb n="0218c28" ed="T"/><g ref="#CB00768">喏</g>、那里沙婆喞怛啰<note place="inline">二合</note>细曩、巘驮里舞<note place="inline">二合</note>、祢 <lb n="0218c29" ed="T"/>里伽<note place="inline">二合</note>舍讫帝<note place="inline">二合</note>摩多隶、半左罗巘拏苏摩 <pb n="0219a" ed="T" xml:id="T21.1245.0219a"/> <lb n="0219a01" ed="T"/>曩祢里伽<note place="inline">二合</note>夜叉，幷诸眷属帝里<note place="inline">二合</note>颇隶，左 <lb n="0219a02" ed="T"/>帝里<note place="inline">二合</note>建咤等，乃至世间行者俱是眷属。若 <lb n="0219a03" ed="T"/>恼乱有情而不捨離者，闻此真言，头破作七 <lb n="0219a04" ed="T"/>分如阿梨树枝。真言曰：</p> <lb n="0219a05" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0219a0501">“怛你也<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">引</note>呬隶弥隶呬弥隶吉里帝<note place="inline">二合引</note> <lb n="0219a06" ed="T"/>母隶呬隶吉里帝<note place="inline">二合</note>母隶唵冻弥<note place="inline">引</note>冻弥<note place="inline">引</note>乌 <lb n="0219a07" ed="T"/>冻么乌冻弥<note place="inline">引</note>乌企弥企虞<note place="inline">引</note>努<note place="inline">引</note>呬<note place="inline">引</note>部凌<note place="inline">二 <lb n="0219a08" ed="T"/>合</note>誐里乙里<note place="inline">二合</note>史散多你<anchor xml:id="nkr_note_orig_0219001" n="0219001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0219001" n="0219001"/><anchor xml:id="beg0219001" n="0219001"/>娑<anchor xml:id="end0219001"/>嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p> <lb n="0219a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219a0901">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0219a10" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬供养、廣为人说，彼 <lb n="0219a11" ed="T"/>诸夜叉及彼父母兄弟男女眷属等皆不能 <lb n="0219a12" ed="T"/>为害，若有恼乱者即失威力，不能得夜叉三 <lb n="0219a13" ed="T"/>昧，头破作七分如阿梨树枝，亦不能往阿拏 <lb n="0219a14" ed="T"/>迦嚩帝大城中住。</p> <lb n="0219a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219a1501">“<persName>世尊</persName>！若有声闻苾刍、苾刍尼、优婆塞、优婆夷， <lb n="0219a16" ed="T"/>于此经中受持读诵、礼敬供养、廣为人说，彼 <lb n="0219a17" ed="T"/>诸罗刹及彼父母兄弟男女眷属等皆不能 <lb n="0219a18" ed="T"/>为害，常来亲近侍奉供养。若有恼乱者即失 <lb n="0219a19" ed="T"/>威力，不能得罗刹三昧，头破作七分如阿梨 <lb n="0219a20" ed="T"/>树枝，亦不能往阿拏迦嚩帝大城中住。真言 <lb n="0219a21" ed="T"/>曰：</p> <lb n="0219a22" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0219a2201">“怛你也<note place="inline">二合</note>他呬隶呬隶护噜护噜喩弥喩弥 <lb n="0219a23" ed="T"/>罗嚩帝曳<note place="inline">引</note>娑嚩<note place="inline">二合引</note>贺<note place="inline">引</note>”</p><p xml:id="pT21p0219a2313" cb:place="inline">毘沙门天王说此 <lb n="0219a24" ed="T"/>阿咤曩胝经已，礼<persName>世尊</persName>足，却住一面。</p> <lb n="0219a25" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219a2501">尔时释迦牟尼<persName>佛</persName>于夜分中告苾刍众言：“如 <lb n="0219a26" ed="T"/>是。此经有大威力，能为明护。彼毘沙门天王 <lb n="0219a27" ed="T"/>与无数百千夜叉眷属，放大光明照祇陀园 <lb n="0219a28" ed="T"/>一切境界，说伽他曰：</p> <lb n="0219a29" ed="T"/><lg xml:id="lgT21p0219a2901" type="regular"><l>“‘皈命大无畏，</l><l>正觉二足尊！</l> <pb n="0219b" ed="T" xml:id="T21.1245.0219b"/> <lb n="0219b01" ed="T"/><l>诸天以天眼，</l><l>观我无所见。</l> <lb n="0219b02" ed="T"/><l>过去未来<persName>佛</persName>，</l><l>三世慈悲主，</l> <lb n="0219b03" ed="T"/><l>一一<persName>正遍知</persName>，</l><l>我今皈命礼。’</l></lg> <lb n="0219b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0219b0401">“说此偈已而白<persName>佛</persName>言：‘有诸声闻苾刍、苾刍尼、 <lb n="0219b05" ed="T"/>优婆塞、优婆夷，于旷野林间树下经行坐卧， <lb n="0219b06" ed="T"/>有诸夜叉非人之类，有信<persName>佛</persName>言者、有少信者， <lb n="0219b07" ed="T"/>有极恶不信者，恼乱有情令不安稳。说此经 <lb n="0219b08" ed="T"/>典利乐众生。汝诸苾刍谛听谛听。此经真实 <lb n="0219b09" ed="T"/>有大威力，能为救护，乃至天人常得密护。汝 <lb n="0219b10" ed="T"/>当受持，廣宣流佈。’”说是语已，天、龙、夜叉、人非 <lb n="0219b11" ed="T"/>人等皆大欢喜，信受奉行。</p> <lb n="0219b12" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说毘沙门天王经</title></cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0217002" to="#end0217002"><lem wit="#wit.orig">西天译经三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">宋</rdg></app> <app from="#beg0217003" to="#end0217003"><lem wit="#wit.orig">传</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">明</rdg></app> <app from="#beg0217004" to="#end0217004"><lem wit="#wit.orig">臣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0217005" to="#end0217005"><lem wit="#wit.orig">顶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0217006" to="#end0217006"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">槃</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0217006"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">槃</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0217006"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">槃</rdg></app> <app from="#beg0217c2401" to="#end0217c2401"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit4">二<note type="cf1">K34n1185_p0202b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig">一</rdg></app> <app from="#beg0217007" to="#end0217007"><lem wit="#wit.orig">月</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0218001A" to="#end0218001A"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恭</rdg></app> <app from="#beg0218001B" to="#end0218001B"><lem wit="#wit.orig">供</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恭</rdg></app> <app from="#beg0218002" to="#end0218002"><lem wit="#wit.orig">嚩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">缚</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0217006"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">槃</rdg></app> <app from="#beg0218003" to="#end0218003"><lem wit="#wit.orig">么</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">摩</rdg></app> <app from="#beg0218004" to="#end0218004"><lem wit="#wit.orig">刍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">苾刍</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0217006"><lem wit="#wit.orig">盘</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">槃</rdg></app> <app from="#beg0219001" to="#end0219001"><lem wit="#wit.orig">娑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婆</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0217002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217002">西天译经三藏【大】，宋【明】</note> <note n="0217003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217003">传【大】，明【宋】【元】【明】</note> <note n="0217004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217004">臣【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0217005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217005">顶【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0217006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217006">盘【大】＊，槃【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0217007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0217007">月【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0218001A" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218001A">供【大】，恭【明】</note> <note n="0218001B" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218001B">供【大】，恭【明】</note> <note n="0218002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218002">嚩【大】，缚【明】</note> <note n="0218003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218003">么【大】，摩【明】</note> <note n="0218004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0218004">刍【大】，苾刍【宋】【元】【明】</note> <note n="0219001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0219001">娑【大】，婆【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0217001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217001">【原】丽本</note> <note n="0217002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217002">西天译经三藏＝宋【明】</note> <note n="0217003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217003">传＝明【三】</note> <note n="0217004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217004">〔臣〕－【明】</note> <note n="0217005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217005">〔顶〕－【三】</note> <note n="0217006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217006">盘＝槃【三】＊</note> <note n="0217007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0217007">〔月〕－【明】</note> <note n="0218001A" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218001A">供＝恭【明】</note> <note n="0218001B" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218001B">供＝恭【明】</note> <note n="0218002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218002">嚩＝缚【明】</note> <note n="0218003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218003">么＝摩【明】</note> <note n="0218004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0218004">（苾）＋刍【三】</note> <note n="0219001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0219001">娑＝婆【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0217c2401" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T21.0217c24.13" target="#nkr_note_add_0217c2401">二【CB】【丽-CB】，一【大】</note> <note n="0218a1001" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0218a1001">本页挍勘栏有挍勘条目[01]，但内文出现两处註标[01]，故此处内文註标改以[01A]表示。</note> <note n="0218a1601" resp="#resp3" type="add" target="#nkr_note_add_0218a1601">本页挍勘栏有挍勘条目[01]，但内文出现两处註标[01]，故此处内文註标改以[01B]表示。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>